The Devlil's Workday.

Går vidare med Modest Mouse nu, för äntligen har det kommit lyrics från nya plattan.
Jag erkänner, han lespar och sjunger otydligt vilket kan vara svårt att hänga med på som Svensk liten pojke. Hah.

Tänkte vi skulle koncentrera oss på orden, och språket.
Isaac Brock är sig lik och sprutar ut orden, samma ord dessutom. Så enkelt, så bra.
Of course everyone goes crazy
Over such and such and such


Det är positivt, jag gillar det.

Äh, kan inte hålla mig, detta är så fint skrivet:
Tiny curtains open and we heard the tiny clap of little hands
A tiny man would tell a little joke and get a tiny laugh from all the folks


Nåväl, har inte klurat klart på den texten än.
Vill bara få fram hur lätt han skriver. Inga konstigheter, bara ord.

Ytterligare ordlek:
Well, it would've been, could've been worse than you would ever know.
Oh, the dashboard melted, but we still have the radio.


Why should we ever even ever really even get to know?
(It was impossible, we ran it good, we ran it good)
Oh if the world don't like us it'll shake us just like we were a co-oh-oh-oh-old.
Now here we go!

Well we scheme and we scheme but we always blow it
We've yet to crash, but we still might as well enjoy it
Standing at a light switch to each east and west horizon,
Every dawn you're surprising,
And the evening was consoling
Saying "See it wasn't quite as bad as"
Well, it would've been, could've been worse than you would ever know.

Jag upprepar, inga konstigheter, bara ord.
Är det något avancerat i följande meningar?

Well, you told me about nowhere well it sounds like someplace I'd like to go.

Oh, we talked about nothing which was more than I wanted you to know-oh-oh-oh-oh.

Tänk att så lätta ord kan mena mycket.
Vidare...

Like trying to hide the daylight from the sun
Like trying to save an ice cube from the cold

Lite klurigare.

Jag måste skriva ner det här med,
efter min tolkning på Bright Eyes - Bowl of oranges.

Att skålen symboliserar en plats, världen, ett rum... vad som...
Apelsinerna som ska föreställa människor.
Just för att dom ligger ihop i denna skål, så nära varandra men ändå inte.
Skalet är där.
Men ändå finns det där.... söta.... goda.... inuti.

I alla fall, från Modest Mouse senaste också:

Find enough, find enough
Oh we ate all of the oranges
Off the navels of our lovers
Grabbed a book and read the cover


Notis: Tog en bok och läste omslaget. Exakt! Skalet!
Do not judge a book by it's cover.

167589-46








Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback